[内容]お吸い物、つけもの、菓子 付き/[Contents] Soup, pickles, and sweets included/【内容物】包括汤、泡菜和甜点
[内容]小鉢、お吸い物、つけもの、デザート 付き/[Contents] Small side dish, soup, pickles, and dessert included./【内容】包含小菜、汤、泡菜和甜点。
[内容]小鉢、お吸い物、つけもの、デザート 付き/[Contents] Small side dish, soup, pickles, and dessert included./【内容】包含小菜、汤、泡菜和甜点。
[内容]小鉢、お吸い物、つけもの、デザート、ソフトクリーム 付き [特上重について]厳選うなぎと、熟練の技で焼きあげる香ばしさをお重でお楽しみ下さいませ。/[Contents] Small side dish, soup, pickles, dessert, soft serve ice cream included. [About the Special Bento Box] Enjoy carefully selected eel and the fragrant aroma of eel grilled with expert skill in a bento box./【内含】小菜、汤、泡菜、甜点、软冰淇淋。【关于特制便当】精选鳗鱼,由专业厨师精心烤制,香气扑鼻,盛于精美便当盒中,让您尽享美味。
[内容]小鉢、お吸い物、つけもの、デザート、ソフトクリーム 付き [特丼について]二層に重ねられたうなぎはふたつの食感をお楽しみいただけます。こだわりのタレがふっくらご飯にしみ込んだ深みのある味わいです。/[Contents] Includes a small side dish, soup, pickles, dessert, and soft serve ice cream. [About the Special Donburi] The eel is layered in two layers, allowing you to enjoy two different textures. The special sauce soaks into the fluffy rice, creating a rich and deep flavor./【套餐内容】包含一份小菜、汤、泡菜、甜点和软冰淇淋。【特色盖饭介绍】鳗鱼分层铺放,让您品尝到两种不同的口感。特制酱汁充分浸透蓬松的米饭,带来浓郁醇厚的风味。
[内容]小鉢、お吸い物、つけもの、薬味、だし、冷菓 付き/[Contents] Small side dish, soup, pickles, condiments, broth, and chilled dessert included./【内容】包含小菜、汤、泡菜、调味品、肉汤和冰镇甜点。
だしのおかわり 100円、薬味セット(のり わさび ねぎ) 150円、のり 100円、わさび 100円/Refill of broth: 100 yen, condiment set (seaweed, wasabi, green onions): 150 yen, seaweed: 100 yen, wasabi: 100 yen/汤底续加:100日元;调料包(海苔、芥末、葱):150日元;海苔:100日元;芥末:100日元
おひつの中身を四等分にして下さい。一杯目はうな丼で、二杯目はねぎ・のり・わさびなどの薬味をのせて、三杯目はおだしをかけてさっぱりと。あとの一杯はお好みでお召し上がり下さいませ。/Divide the contents of the rice container into four equal portions. The first portion is for a plain eel rice bowl, the second portion is topped with condiments such as green onions, seaweed, and wasabi, and the third portion is served with broth for a refreshing taste. Enjoy the last portion however you like./将米饭容器中的米饭分成四等份。第一份做成清淡的鳗鱼饭,第二份撒上葱花、海苔和芥末等配料,第三份配上清汤,口感更佳。最后一份可以随意享用。
お吸い物を肝吸に変更の場合は+100円で承ります。/If you would like to change the soup to liver soup, there will be an additional charge of 100 yen./如果想把汤换成肝汤,需额外支付100日元。
お食事メニューのごはんの大盛りは+100円で承ります。/A large portion of rice with your meal will cost an additional 100 yen./餐点中加一份大份米饭需另付100日元。
お食事ご注文の方で、ご持参のお箸をご利用の方は、おひとり様につきご注文のお食事代より50円引きとさせていただきます。※お食事の品おひとつにつき、おひとり様を対象とさせていただきます/For customers who order a meal and bring their own chopsticks, we will deduct 50 yen from the price of your meal per person. *This discount applies to one person per meal item./自带筷子的顾客,每人餐费可减免50日元。*此优惠每份餐点限一人使用。
一尾の鰻を半分は蒲焼で、半分は白焼でお楽しみください。/Enjoy one eel, half grilled with sauce and the other half grilled without sauce./享用一条鳗鱼,一半烤制后淋上酱汁,另一半烤制后不淋酱汁。
三水亭 はなれの特別メニューです。/This is a special menu from Sansuitei Hanare./这是 Sansuitei Hanare 的特色菜单。
小サイズは、150円/The small size is 150 yen./小号售价150日元。
時間帯によってご用意できない場合がございます。予めご了承くださいませ。/Availability may vary depending on the time of day. Thank you for your understanding./供应情况可能因时间段而异。感谢您的理解。
※炭火で生より焼き上げておりますので、ご注文を頂いてから少々お時間がかかります。何とぞご了承下さいませ。 ※うなぎには骨がございます。特にお子様にはのどに刺さりませんようご注意のうえお召し上がりくださいませ。/*Since we grill the eels over charcoal from raw, it will take some time after you place your order. We appreciate your understanding. *Eels contain bones. Please be especially careful when serving to children to prevent bones from getting stuck in their throats./*由于我们采用炭火烤制生鳗,下单后需要一些时间才能完成。敬请谅解。 *鳗鱼含有鱼刺。请特别注意,在给儿童食用时,务必小心,以免鱼刺卡在喉咙里。
■前日までのご予約でご用意いたします■※1日12食限定となります。※三水亭はなれのオリジナルメニューです。[内容]小鉢、お吸い物つけもの、薬味、だし、冷菓、お茶席 ※お吸い物を肝吸に変更の場合は+100円で承ります。※お食事の前か後にお茶(玉露)をご用意しております。/■Reservations required by the day before■ *Limited to 12 servings per day. *This is an original menu item from Sansuitei Hanare. [Contents] Small dish, soup, pickles, condiments, broth, cold dessert, tea ceremony *If you wish to change the soup to liver soup, it will cost an additional 100 yen. *Tea (gyokuro) will be served before or after your meal./■需提前一天预约■ *每日限量12份。*此为三水亭花落的原创菜品。[内容] 小菜、汤、腌菜、调味品、肉汤、冷盘、茶道 *如需将汤换成肝汤,需另加100日元。*餐前或餐后均可享用玉露。
■小学生以下のお子様限定■[内容]うなぎハンバーグ・錦糸のせご飯・茶碗蒸し・デザート(季節のゼリー・オレンジ)※ご用意に限りがありますので、ご提供できないこともございます。内容は変わる場合がございます。/■For children of elementary school age and younger only■ [Contents] Eel hamburger steak, rice topped with shredded egg custard, dessert (seasonal jelly and orange) *Availability is limited, so we may not be able to provide it. Contents may change./■仅限小学及以下儿童■ [内容] 鳗鱼汉堡排、蛋丝盖饭、甜点(时令果冻和橙子) *供应有限,可能无法提供。内容可能会有所变更。
■平日のみ2名様からのご提供■誠に勝手ながら土・日祝日、大型連休中は用意がございません。時間帯によってはご用意できない場合がございます。何卒ご容赦くださいませ。※内容は変わる場合がございます。/■Available on weekdays only for parties of 2 or more■Please note that we do not offer this on Saturdays, Sundays, public holidays, or during long holiday periods. We may not be able to offer it at certain times. We apologize for any inconvenience. *Contents may change./■仅限工作日,2人及以上团体可享此优惠。■请注意,周六、周日、公众假期及长假期间不提供此服务。部分时段可能无法提供,敬请谅解。*内容可能有所变更。
■前日までのご予約でご用意いたします■うな重の鰻の部分がえびちらし寿司です。重は1段です。酢飯の上に錦糸卵・えびが敷き詰められています。他は全てうな重と同じです。/■Available with reservations made by the day before■The eel portion of the unaju (eel rice bowl) is replaced with shrimp chirashi sushi. The bowl is one layer. The vinegared rice is topped with shredded egg and shrimp. Everything else is the same as the unaju./■需提前一天预约■鳗鱼饭中的鳗鱼部分替换为虾仁散寿司。饭碗为单层。醋饭上铺有蛋丝和虾仁。其他部分与鳗鱼饭相同。
御膳ご注文の方で、ご持参のお箸をご利用の方は、おひとり様につきご注文のお食事代より50円引きとさせていただきます。※ひとつのお膳につき、おひとり様を対象とさせていただきます/For customers ordering a set meal and using their own chopsticks, we will deduct 50 yen from the price of your meal per person. *This discount applies to one person per set meal./凡点套餐并使用自带筷子的顾客,每人可享受50日元的餐费折扣。*此折扣适用于每份套餐中的一人。
■3日前までのご予約でご用意いたします■ [メニュー例]前菜(鰻の絹田包、うざく、うまき、肝の山椒煮、鰻のゼリー寄せ)・汁物(うな茶そば)・鰻三種(白焼の塩だれ焼き、鰻の干物、鰻の餃子風)・蒸し物(ちゃわん蒸し)・お食事(蒲焼、ご飯、肝吸、つけもの)・デザート(巨峰入りゼリー)/■Reservations must be made at least 3 days in advance■ [Sample Menu] Appetizers (eel wrapped in silken tofu, eel and cucumber salad, eel omelet, eel liver simmered with sansho pepper, eel jelly)・Soup (eel soba noodles)・Three kinds of eel (grilled eel with salt sauce, dried eel, eel dumplings)・Steamed dish (steamed egg custard)・Main course (grilled eel with sauce, rice, eel liver soup, pickles)・Dessert (jelly with Kyoho grapes)/■至少提前3天预约■ [菜单示例] 开胃菜(嫩豆腐包鳗鱼、鳗鱼黄瓜沙拉、鳗鱼煎蛋卷、山椒炖鳗鱼肝、鳗鱼冻)・汤(鳗鱼荞麦面)・三种鳗鱼(盐烤鳗鱼、干鳗鱼、鳗鱼饺子)・蒸菜(蒸蛋羹)・主菜(酱烤鳗鱼、米饭、鳗鱼肝汤、腌菜)・甜点(巨峰葡萄冻)
■3日前までのご予約でご用意いたします■ [メニュー例]前菜(鰻の絹田包、うざく、うまき、肝の山椒煮、鰻のゼリー寄せ)・汁物(うな茶そば)・メイン(天ぷら(蒲焼、白焼き、季節の野菜))・蒸し物(ちゃわん蒸し)・お食事(蒲焼、ご飯、肝吸、つけもの)・デザート(巨峰入りゼリー)/■Reservations must be made at least 3 days in advance■ [Sample Menu] Appetizer (Eel wrapped in silken tofu, eel and cucumber salad, eel omelet, eel liver simmered with sansho pepper, eel jelly)・Soup (Eel soba noodles)・Main course (Tempura (grilled eel with sauce, plain grilled eel, seasonal vegetables))・Steamed dish (Steamed egg custard)・Rice (Grilled eel with sauce, rice, eel liver soup, pickles)・Dessert (Grape jelly)/■请至少提前3天预约■ [菜单示例] 开胃菜(嫩豆腐包鳗鱼、鳗鱼黄瓜沙拉、鳗鱼煎蛋卷、山椒炖鳗鱼肝、鳗鱼冻)・汤(鳗鱼荞麦面)・主菜(天妇罗(酱汁烤鳗鱼、原味烤鳗鱼、时令蔬菜))・蒸菜(蒸蛋羹)・米饭(酱汁烤鳗鱼、米饭、鳗鱼肝汤、腌菜)・甜点(葡萄冻)
■5日前までのご予約でご用意いたします■。 [メニュー例]ひと口のお楽しみ(ロワイヤルとうなぎの出汁餡かけ、白焼きに小松菜と茗荷のわさび和え)、前菜 ひとつ目(うなぎのパスターテ バジルの香り赤ワインとお醬油のソース)、前菜 ふたつ目(うなぎと大根のスープ仕立て 薬味と共に)、メイン(うなぎのルーロ 肝のピューレ粒山椒とバルサミコのソース)、お食事(小さなまぶし丼 お吸い物・お漬物)、デザート(三水亭オリジナル季節の水羊羹)/■Reservations must be made at least 5 days in advance■. [Sample Menu] A small treat (Royale eel with dashi sauce, grilled eel with komatsuna and myoga ginger in wasabi dressing), First appetizer (Eel pastate with basil-scented red wine and soy sauce), Second appetizer (Eel and daikon radish soup with condiments), Main course (Eel roulo with liver puree, sansho pepper and balsamic sauce), Meal (Small mabushi rice bowl with soup and pickles), Dessert (Sansuitei original seasonal mizuyokan)/■请至少提前5天预约■。[菜单示例] 小食(皇家鳗鱼配日式高汤、烤鳗鱼配小松菜和茗荷姜佐芥末酱)、第一道开胃菜(鳗鱼意面配罗勒红酒酱油)、第二道开胃菜(鳗鱼白萝卜汤配佐料)、主菜(鳗鱼卷配肝泥、山椒和香醋)、套餐(小份麻布饭配汤和腌菜)、甜点(山水亭原创时令水羊羹)
※4名様以上、完全予約でのご提供となります。※皆様同じコースメニューのご注文をお願いいたします。(コースメニューと通常メニューの同時注文不可 ※お子様膳を除く)※『鰻尽くしの和コース』は3 日前まで、『鰻尽くしの和洋コース』は5日前までのご予約をお願いいたします。※ご予約の状況により、お受けできない場合がございます。※当日のキャンセルにつきましては、お代を頂戴いたします。/*Available for groups of 4 or more, by reservation only. *All members of your party must order the same course menu. (Simultaneous ordering of course menus and regular menu items is not permitted, except for children's meals.) *Reservations for the "Eel Feast Japanese Course" must be made at least 3 days in advance, and for the "Eel Feast Japanese & Western Course" at least 5 days in advance. *Reservations may not be accepted depending on availability. *A fee will be charged for cancellations made on the day of the reservation./*仅限4人及以上团体预订。*所有成员必须点购相同菜品。预订当日取消将收取取消费用。
西尾松鶴園の抹茶ソフト&バニラソフトクリーム/Nishio Matsutsuruen's Matcha Soft Serve & Vanilla Soft Serve/西尾松鹤园的抹茶冰淇淋和香草冰淇淋
ロック/お湯割り/水割り/ウーロン割/緑茶割り 各500円/On the rocks / with hot water / with cold water / with oolong tea / with green tea 500 yen each/加冰/加热水/加冷水/加乌龙茶/加绿茶,每份500日元
ロック/お湯割り/水割り/ウーロン割/緑茶割り 各500円/On the rocks / with hot water / with cold water / with oolong tea / with green tea 500 yen each/加冰/加热水/加冷水/加乌龙茶/加绿茶,每份500日元
ロック/お湯割り/水割り 各500円/On the rocks / with hot water / with cold water: 500 yen each/加冰/加热水/加冷水:每杯500日元
2800円~/From 2800 yen/2800日元起
1400円~/From 1400 yen/1400日元起
1400円~/From 1400 yen/1400日元起
ロック/水割り 各500円、ソーダ割り 650円/On the rocks/with water: 500 yen each, with soda: 650 yen/加冰/加水:每杯500日元,加苏打水:每杯650日元
ドリンクは(ミネラルウォーター/ウーロン茶/緑茶)からおひとつお選びください。/Please choose one drink from the following: (mineral water/oolong tea/green tea)./请从以下饮品中选择一种:(矿泉水/乌龙茶/绿茶)。
ミネラルウォーター/ウーロン茶/緑茶 各500円/Mineral water / Oolong tea / Green tea: 500 yen each/矿泉水/乌龙茶/绿茶:每瓶500日元
特製だし、のり、わさび付き/Comes with special broth, seaweed, and wasabi./配有特制高汤、海带和芥末。
※6月〜9月はご提供致しかねます。 また、状況によってはご提供できない場合がございます。/*This service is unavailable from June to September. Also, availability may vary depending on the circumstances./*此服务在6月至9月期间暂停提供。此外,服务可用性可能因具体情况而异。
料金には箱代が含まれております/The price includes the cost of the box./价格包含包装盒的费用。
どの時間帯も完全予約制です。営業時間は[ランチ]11:00~14:00(L.O.14:00)、[ディナー:土日のみ]17:00~20:00(L.O.20:00)、平日の夜営業につきましては、10名(大人の方)以上より完全予約で承ります/Reservations are required for all times. Our business hours are: [Lunch] 11:00-14:00 (Last order 14:00), [Dinner: Saturdays and Sundays only] 17:00-20:00 (Last order 20:00). For weekday evening service, reservations are required for groups of 10 or more adults./所有时段均需提前预订。我们的营业时间为:【午餐】11:00-14:00(最后点餐时间14:00),【晚餐:仅限周六和周日】17:00-20:00(最后点餐时间20:00)。工作日晚间用餐,10人及以上成人团体需提前预订。
水曜日は、お休みをいただいております。/We are closed on Wednesdays./我们周三休息。
宅配は、20食以上の注文からから承ります。/We accept delivery orders for 20 meals or more./我们接受20份或以上餐食的配送订单。
ID、QUICPay、楽天Edyにも対応しています。/We also accept iD, QUICPay, and Rakuten Edy./我们也接受 iD、QUICPay 和 Rakuten Edy 付款。
飲食物の持込みは、固くお断りいたします。/Bringing in outside food and drinks is strictly prohibited./严禁携带外食和饮料入内。
完全予約制です。※1名様でもご予約承ります。※席料はいただいておりません。※店内完全個室となっております。/Reservations are required. *Reservations are accepted even for one person. *There is no cover charge. *All rooms in the restaurant are private./需提前预订。*即使只有一人,也接受预订。*不收取服务费。*餐厅所有包间均为私人包间。
Sansuitei Hanare presents a focused and refined menu centered around eel cuisine, offering a traditional yet varied experience that highlights both simplicity and craftsmanship. The core of the selection revolves around signature rice bowls such as うな丼/Unadon (eel rice bowl), うな重/Unaju, 上丼/Premium Donburi, and 特丼/Special bowl, each reflecting different levels of richness and presentation. For more detailed preparations, the menu includes expertly grilled eel dishes like 長蒲焼/Long grilled eel, 長白焼/White grilled eel, 白蒲焼, and 肝焼き/Grilled liver, alongside refreshing sides such as うざく/Uzaku. The set meal offerings, including 大提灯まぶし, おこさま膳/Children's meal, 三水御膳, and えびちらし寿司/Shrimp Chirashi Sushi, add structure and variety for different dining preferences, while the eel-focused course meals-鰻尽くしの和コース(花), (天), and 和洋コース-provide a more immersive, multi-dish experience. To finish, desserts such as 西尾松鶴園の抹茶ソフト/Matcha Soft Serve, バニラソフトクリーム, ミックスソフトクリーム, and わらび餅/Warabi mochi offer a gentle, sweet contrast to the savory richness of eel. The beverage selection is equally extensive, featuring beer options like キリンラガー and アサヒスーパードライ, sake including 尊皇 吟醸, shochu varieties such as 芋, 麦, and 抹茶泉, as well as non-alcoholic alternatives and coffee. Overall, the menu reflects a well-balanced blend of traditional Japanese eel-focused dining with thoughtful accompaniments for a complete and satisfying experience.